Localización de eventos en videojuegos: Overcooked

✅🎮 Hoy os traigo un magnífico caso de acierto de traducción en un videojuego, esta vez no se trata de nombres como normalmente suelo hacer.

🍳🍴 Se trata de una gran localización en un juego de palabras en el videojuego de cocina Overcooked 2. La temática de estos juegos es simple pero muy divertida: se desencadena un evento apocalíptico que te obligará a cooperar en la cocina con otra persona e ir completando niveles.

🍞⚰️ El evento apocalíptico que se desencadena en esta edición es el resucitar de los muertos… pero… panes muertos vivientes. Panes muertos cuya hambre tendrás que aprender a saciar.

🔍🧐 En la versión original, esto se conoce como “Unbread”, después de que el Rey Cebolla los invoque por accidente al leer el Necro-nomnom-icon.

🤓🤩 En español, lo que el Rey Cebolla invoca es… ¡el pan-demónium!

👀👀¿Qué os parece? A mí, me encantó, me parece incluso mejor que el original. ¿Se os ocurre otra posible traducción?